Правила чтения и произношения

Страница для печатиСтраница для печати

Согласные

 

W (вэ) читается как русский в : was?что?

Z (цэт) читается как ц : Mozart.

S (эс) читается как с : Post – почта , но перед (и между) гласными – как з : Saal – зал, lesen – читать.

ß (эсцэт) читается как с (в этой букве заключены два s ).

F (эф), V (фау) читаются как ф : Frankfurt, Vater – отец. В заимствованных словах v читается как в : Vase.

J (йот) читается как й : Ja – Да.

L (эль) – среднее между мягким ль и твердым эл , но ближе к мягкому: Land – страна.

R (эр) можно читать грассируя (картавя), можно – как обычное русское р (зависит от региона): Russe – русский, Mutter – мать.

H в начале слова или корня читается как выдох: Haus – дом, dahinten – вон там (da‑hinten) , а в середине или в конце корня (после гласного) не читается вообще: gehen – идти, Kuh – корова.

 

Буквосочетания согласных

 

Koch (х ) – повар, Fuchs (кс ) – лиса, Sch iller (ш ), Sp ort (шп ) и st ill (шт ) – в начале слова или корня, Deutsch ( твердое ч ), back en ('бак н') – печь, qu aken (кв ) – квакать.

Суффикс ‑tion (всегда ударный) читается циoн.

ß или ss .

В букве ß (эсцэт) кроются два s. Однако иногда пишется ß , а иногда ss – подчас даже в разных формах одного и того же слова. В соответствии с новой реформой правописания после долгого гласного или двойного гласного пишется ß , а после краткого – ss :

wissen – weiß, dass, groß.

 

Гласные

 

Гласные с изменением‑перегласовкой (Umlaut две точки сверху) читаются yже (с более узким ртом), чем соответствующие им обычные гласные: schon (уже) – schön ( 'шён ' – прекрасно), Zug (поезд) – Züge ( 'цюгэ ' – поезда).

"A Umlaut" читается как э : Säle – залы.

Y (юпсилон) читается как ü : Lyrik.

 

Буквосочетания гласных

 

Wei mar (ай ), Lie be (и ) – любовь (черточка под гласным – знак долготы), heu te (ой ) – сегодня, Häu ser (ой ) – домa.

 

Ударение

 

Ударение в немецких словах чаще всего падает на первый слог (Flugzeug – самолет) , кроме некоторых исключений (warum – почему) , слов с безударными приставками (verstehen – понимать) и слов, пришедших в немецкий из других языков (Computer).

Безударные приставки:

be‑, ge‑, er‑

ver‑, zer‑,

ent‑, emp‑, miss‑

 

 

Смягчите свой акцент

 

Если слог заперт согласным, закрыт, то гласный в нем будет кратким, если открыт – долгим:

da (долгое) – das (краткое); Dame (Da‑me), danke (dan‑ke).

(Долгое а , кстати сказать, отличается от краткого не только количественно, но и качественно: оно более глубокое, горловое).

Однако если у слога, имеющего на конце согласный звук, есть „лазейка“ в форме множественного числа этого слова (где слог открывается), то он будет долгим:

Tag (день), gut (хороший), kam (пришел) – Ta‑ge (дни), gu‑te (хорошие), ka‑men (пришли). Такая лазейка есть, конечно, у существительных, прилагательных и глаголов – и нет у таких слов как, например, das (это). Отсюда следует, что если слог заперт только одним согласным (и если это не какое‑нибудь неизменяемое словечко), то он, скорее всего, будет долгим.

Буквосочетание согласных, даже если и означает один согласный звук, в слоговой бухгалтерии считается как минимум за два – т. е. перед буквосочетанием слог всегда краток:

kochen (варить), backen (печь), waschen (мыть).

В нескольких неизменяемых односложных словах на r слог долгий:

wer (кто), er (он), der (опред. артикль), nur (только), mir (мне), dir (тебе) …

Есть и просто исключения из правила:

Erde (земля), Arzt (врач), hoch (высоко), nach (вслед), Buch (книга), Städte (города), Mädchen (девушка) …

А также sprach (говорил) , brach (сломал) и wusch (мыл) , хотя sprechen (говорить) , brechen (ломать) и waschen (мыть) произносятся с коротким гласным в корне.

Долгота может выражаться удвоением гласного, например:

Tee (чай).

Кстати сказать, е (долгое) произносится узко: рот превращается в щелочку, уголки губ максимально растягиваются, а е (краткое) произносится как э (т. е. с широко открытым ртом). Сравните: leben (жить) – ernst (серьезно), Ende (конец).

Долгое э тоже возможно, но тогда оно выражается через ä :

Bär (медведь).

Еще один случай обозначения долготы – через h (которое само при этом не произносится), сравните:

in – ihn.

Иногда это h избыточно, так как и без него произносилось бы долго, но сохраняется в силу исторической традиции:

gehen (идти), nahm (взял).

 

Если слово или корень слова начинается с гласного, то он произносится с натужным, отрывистым звуком ("твердый приступ"):

'alles (всё), 'und (и), 'ich (я), 'Esel (осел), ver'arbeiten (перерабатывать).

 

В окончании ‑en не нужно произносить е :

machen (делать) ‑читается: 'махн '.

 

Звук х , как вы уже знаете, передается буквосочетанием ch. Если же перед ch стоит какой‑либо „узкий“ (произносимый узким ртом) гласный (i, e, ö, ü) ,двойной гласный eu (ой) или согласный l, n, r , то это буквосочетание произносится мягко – х'.

ich (я) – ихь, richtig (правильно) – рихьтихь, sprechen (говорить) – шпрех'ен, euch (вас, вам) – ойх'), solche (такие) – зольх'е.

Обратите внимание, что ‑ig (на конце слова) произносится ихь.

 

Согласные p, t, k произносятся с придыханием:

Peter, Tee, Kaffee.

 

Звонкие согласные на конце слова оглушаются (как и в русском: дуб читается дуп , но не как в английском: dog ):

Tag, gab (дал), Hund (собака).

 

Звонкие согласные вообще не такие звонкие, как в русском, а как бы немного приглушенные. Их нужно произносить слабо, без нажима:

sehen (видеть), Gott (Бог), Beeren (ягоды).

 

 

 

 

 

 

 

 

---

Граматика Ильи Франка

Записаться на курсы английского языка SkyEng

Оставить комментарий

 
Подписаться на школьный портал